水果组教你如何正确的用情诗调情
“Mio caro...”
正在竹室擦拭爱刀的橘右京看见马可波罗一脸兴奋的向他奔来,嘴里念叨着他听不懂的意大利语。
他的手里拿着本翻开的书。头发染着烛光金灿灿的。
“uh...”
马可波罗停在橘右京面前,突然卡了壳。
右京之前好像说过他会英语...的吧?
然后橘右京就看到马可波罗突然一脸纠结的向他比划着什么。
“...Macor?”
马可波罗的眼睛一亮。
“Roses are red / Violets are blue / Sugar is sweet...”
马可波罗带着一脸促狭贴近橘右京。他的口音里混着意大利人特有的缱绻,湛蓝的眸子像是渡着湖水。
橘右京却突然笑开。他面色柔和,抬手顺了顺马可波罗金灿灿的卷发,接道,“Sugar is sweet...so are you。”
马可波罗滞住,脸色一红。
不不不,甜的是你。
当然这话他没说出来。
马可波罗:嗯?我是不是拿错剧本了?
【玫瑰是红的,
紫罗兰是蓝的,
糖是甜的,
你也是。 ——维斯拉瓦·辛波斯卡】
评论(3)